言語野の柔軟体操 -
僕が中国色全開なので妻とけんかになることが多々ある。それは中国のプロジェクトを手がけ、中国政府と渡り合っているという仕事の話だけに限らず、メンタリティとしての一般生活の細部にわたる態度の違いに対する彼女の(と思いたい)いらだちだ。でも僕の経験上、中国人モードのほうが仕事ははかどる。今までのパターンとしては中国モードで山場を切り抜け、その後数週間あるいは数ヶ月日本モードで休息を取ってきた。どっちでもいいのだけれど、モードを切り替えるのはしんどい。毎日できることではない。
それは週末の使い方にも言えることで、週末なるべく日本語のテクストを読まないようにしている。あるいは日本語で深い議論しないようにしている。軽い日常会話はともかく、いったんモードが日本側に偏ると、月曜日の英語の仕事が気乗りしなくなる。気乗りしないと積極性が落ちて物事が滞る。
もっと若い時は瞬時に言語のチャンネルを変えられたけど、それは喋る内容の重さに比例して難しくなる。今の僕は「どれでもいいけど、ひとつの言語、ひとつの価値体系でいさせてくれ」と強く懇願している。まあ、それも筋トレのようなもので、ふんばって真剣に脳を回転させれば、だんだんスイッチ自体が楽々に切り替わるようになるのだろうか。筋トレというよりは柔軟体操だな。そうだ、僕は身体がかたすぎるのだ。
den 30.04.2009 edit
僕が中国色全開なので妻とけんかになることが多々ある。それは中国のプロジェクトを手がけ、中国政府と渡り合っているという仕事の話だけに限らず、メンタリティとしての一般生活の細部にわたる態度の違いに対する彼女の(と思いたい)いらだちだ。でも僕の経験上、中国人モードのほうが仕事ははかどる。今までのパターンとしては中国モードで山場を切り抜け、その後数週間あるいは数ヶ月日本モードで休息を取ってきた。どっちでもいいのだけれど、モードを切り替えるのはしんどい。毎日できることではない。
それは週末の使い方にも言えることで、週末なるべく日本語のテクストを読まないようにしている。あるいは日本語で深い議論しないようにしている。軽い日常会話はともかく、いったんモードが日本側に偏ると、月曜日の英語の仕事が気乗りしなくなる。気乗りしないと積極性が落ちて物事が滞る。
もっと若い時は瞬時に言語のチャンネルを変えられたけど、それは喋る内容の重さに比例して難しくなる。今の僕は「どれでもいいけど、ひとつの言語、ひとつの価値体系でいさせてくれ」と強く懇願している。まあ、それも筋トレのようなもので、ふんばって真剣に脳を回転させれば、だんだんスイッチ自体が楽々に切り替わるようになるのだろうか。筋トレというよりは柔軟体操だな。そうだ、僕は身体がかたすぎるのだ。